“訃聞”和“訃聞報(bào)道”
“訃聞”又稱“訃文”、 “訃告”, 指的是報(bào)喪的消息,是向死者親友或有關(guān)單位報(bào)喪所使用的一種通知文書。常以死者親屬、死者生前好友、死者生前所在單位,或者是臨時(shí)組成的治喪委員會(huì)的名義發(fā)出。訃聞可通過新聞媒體如電視、報(bào)紙、電臺(tái)向社會(huì)發(fā)布。一般遵循固定的寫作模式。
“訃聞報(bào)道”又被稱做死亡報(bào)道,即在新聞媒體上報(bào)道已故人物。訃聞報(bào)道不僅報(bào)喪,還對死者生平及其社會(huì)貢獻(xiàn)作出總結(jié)和評述,屬于新聞范疇。訃聞報(bào)道不拘一格,可采用消息、通訊、特寫等多種體裁。
訃聞報(bào)道的意義
訃聞報(bào)道是西方幾乎所有報(bào)紙的家常菜。公眾對訃聞報(bào)道有著非同尋常的興趣,這來自于它具有特殊的意義。
首先,訃聞報(bào)道有點(diǎn)像是人物傳記的摘要或是人物傳記的縮影。讀者可以通過報(bào)道了解這些人一生的曲折,知道他們?yōu)槌晒λ冻龅臍q月。
其次,因?yàn)橛嚶剤?bào)道涵蓋面非常廣,所以讀者經(jīng)常可以看到各式的人生經(jīng)歷。它們或者令人會(huì)心一笑,或者引人熱淚,都會(huì)震顫心靈。
再者,訃聞報(bào)道中對那些從事冷門活動(dòng)者的同樣關(guān)注,以及對那些不是最耀眼的星星所作的描繪,等于是反映和肯定了社會(huì)的多元價(jià)值,而多元價(jià)值又是維持社會(huì)穩(wěn)定的重要支柱。
最重要的,是訃聞報(bào)道的內(nèi)容擴(kuò)充了讀者的人生體驗(yàn)。每一篇訃聞報(bào)道,都概括了報(bào)道對象有血有肉的一生;讀者雖然隔了一層,但也等于是經(jīng)歷了類似的軌跡。由其他人的生命歷程里,讀者得到啟發(fā),也得到提醒。當(dāng)他們面對自己的人生時(shí),或許可以有比較清醒平實(shí)的取舍。
《紐約時(shí)報(bào)》老記者理查德的《報(bào)紙檔案》一書中說:“訃聞報(bào)道是《紐約時(shí)報(bào)》最重要的報(bào)道內(nèi)容之一……編輯們對此高度重視,有時(shí)連發(fā)行人也會(huì)親自過問。訃聞報(bào)道的寫作,或長或短,實(shí)際上都是對死者生平及形象的描述,它們所組成的版面往往是《時(shí)報(bào)》中最引人入勝的版面。”
訃聞報(bào)道在中西新聞中受重視程度迥異
1、體現(xiàn)在采訪上
前《紐約日報(bào)》專寫訃聞報(bào)道的記者愛爾頓·惠特曼,每年都要輪番地同年邁的政治家和知名人士進(jìn)行細(xì)心的交談,把他們的談話和通過觀察得來的印象詳細(xì)地記錄下來,一旦被采訪者與世長辭便立即公諸于世。
象惠特曼這樣的記者在西方并不鮮見。為保證訃聞報(bào)道的采寫,西方很多大報(bào)都分派有專門記者。如《華盛頓郵報(bào)》的訃聞?dòng)浾哂?人,而《紐約時(shí)報(bào)》強(qiáng)大的“死亡報(bào)道”陣容中也有專職訃聞報(bào)道記者5人。該報(bào)不少記者都有做過訃聞報(bào)道記者或編輯的經(jīng)歷。其中最著名的訃聞報(bào)道記者當(dāng)屬羅伯特·麥吉·托馬斯,他寫了大量膾炙人口的死亡報(bào)道,并因此獲得普利策獎(jiǎng)提名。
《紐約時(shí)報(bào)》的訃聞報(bào)道稿庫內(nèi)通常存儲(chǔ)有近2000人的訃聞稿件,這些報(bào)道的主人公包括國內(nèi)外的國家元首、重要政治家、工商巨頭、文化名人等。
而在我們國內(nèi),還沒有專職的訃聞?dòng)浾撸延嚶劗?dāng)突發(fā)新聞做仍然是普遍現(xiàn)象,相關(guān)資料積累較少,案頭工作非常欠缺。按我們中國人傳統(tǒng)的思維模式,你在別人還活著時(shí)就寫下他們的死亡報(bào)道,豈不是詛咒人家嗎?因此,預(yù)寫訃聞報(bào)道似乎就有了不敬或不道德之嫌。
2、體現(xiàn)在版面上
每天耗費(fèi)一兩個(gè)版面報(bào)道已故人物,已經(jīng)是西方很多報(bào)紙的通常做法。美國幾乎所有的報(bào)紙都設(shè)有訃聞版,一般有1至2個(gè)版,有的甚至設(shè)有3個(gè)版。在英國的主要報(bào)紙里,每天也總有一整版的訃聞報(bào)道,有時(shí)還會(huì)占滿2個(gè)版面,版名就是“訃聞報(bào)道”(Obituary)。這些報(bào)道通常被安排在A疊或B疊這樣較重要的新聞版里。
對于訃聞報(bào)道的處理,雖然長短不同:短的十行八行,長的半個(gè)版面,有的還加上逝者的照片。但西方訃聞報(bào)道的長短,和死者的社會(huì)地位、職業(yè)或財(cái)富,并沒有必然的關(guān)系。按照《紐約時(shí)報(bào)》的規(guī)格,前總統(tǒng)去世應(yīng)有4個(gè)版的篇幅,而外國的名人最多可以“享受”3個(gè)版的待遇。毛澤東去世后,《紐約時(shí)報(bào)》就推出了3個(gè)整版。
我們國內(nèi)現(xiàn)今還沒有專門的訃聞欄目版面。即使逝世后有資格見報(bào)的人,也按官階大小給予不同的篇幅,但大多數(shù)只是簡單的生平介紹加政治評價(jià),偶爾也可以見到多一幀照片,或是添一篇通訊,或是增一條特寫的情況。但還不具規(guī)模,也未形成特色。
3、體現(xiàn)在報(bào)道對象上
西方訃聞報(bào)道的涵蓋面非常廣,士農(nóng)工商、軍警法醫(yī)、文藝影視、王公將相、販夫走卒,以及其它國家的人士,都在報(bào)道之列。一個(gè)人的過世不論是名家顯貴還是平民百姓,只要他的一生有特色、有亮點(diǎn),都可成為報(bào)道的對象。《紐約時(shí)報(bào)》總編輯豪厄爾·雷恩斯說,很多人一生是豐富多彩的,但知者甚少,如淹沒不彰,對死者本人和讀者來說都是不公平的。讀者從這些有趣的人生經(jīng)歷中讀到的不僅僅是眼淚,更多的是歡樂,他們?yōu)樽约荷磉呍?jīng)有過如此動(dòng)人的生命而感到欣慰。可見,西方新聞傳播者深諳新聞的接近性特征,它讓人們更關(guān)注身邊的人,小人物也能有大故事。
上世紀(jì)80年代,我國《光明日報(bào)》曾做出副高職稱以上人員逝世可見報(bào)的規(guī)定,新聞媒體因有政策而不敢大膽潑墨。除此以外,讓媒體異常關(guān)注的“逝去”名人,大都集中在文化界、演藝圈。而對于平民“逝去”的新聞,不但記者無意識(shí),就連大多數(shù)受眾也不認(rèn)可:他是誰啊?
中西訃聞報(bào)道寫作的異同
1、寫作形式
雖然訃聞報(bào)道不象訃告那樣需要嚴(yán)格按照規(guī)范,可以體裁多樣,不拘一格。但我國的訃聞報(bào)道在寫作形式上卻“約定俗成”地形成了一個(gè)通用的 “三段式” 消息結(jié)構(gòu):即第一段寫明死者的職務(wù)、姓名、逝世時(shí)間、原因、地點(diǎn)以及終年歲數(shù);第二段簡介死者生平,寫出死者生前具有代表性的經(jīng)歷;第三段對死者的人生進(jìn)行評價(jià),包括其社會(huì)貢獻(xiàn)、藝術(shù)成就等。如下例:
著名京劇表演藝術(shù)家袁世海逝世
全國政協(xié)委員、中國京劇院著名京劇表演藝術(shù)家袁世海因病醫(yī)治無效,于12月11日10時(shí)50分在京逝世,享年87歲。
袁世海1916年出生,原名瑞麟,幼年入富連成科班學(xué)戲,初學(xué)老生,后改花臉。出科后,先搭尚小云班演戲,后拜郝壽臣為師。他先后搭李世芳的承華社和馬連良的扶風(fēng)社。1951年加入中國京劇院。
在與馬連良、尚小云、周信芳等大師的合作中,他逐漸地形成自己的戲曲表演風(fēng)格,創(chuàng)造了《將相和》中的廉頗、《野豬林》中的魯智深、《黑旋風(fēng)李逵》和《李逵探母》中的李逵、《群英會(huì)》中的曹操、《紅燈記》中的鳩山等許多個(gè)性鮮明的人物形象。 (南京日報(bào)2002.12.12)
此例的寫作格式在我國的訃聞報(bào)道中非常常見。在我國,因?yàn)樯蠄?bào)的幾乎都是“要人”或“名人”,出于各種考慮,對訃聞報(bào)道加以了相關(guān)的規(guī)定和約束,連措辭都要嚴(yán)格按照規(guī)定執(zhí)行,訃聞報(bào)道因此缺乏可自由發(fā)揮的余地。于是,用新華社或者人民日報(bào)的通稿,就成為各路媒體刊載訃聞報(bào)道“最最穩(wěn)妥”的“法寶”。因通稿最早就是采用了此種寫法,這樣的格式就被沿襲下來。每當(dāng)名人逝去,只要把“三段式”中的“主人公”換掉,就可以成為一篇新的訃聞報(bào)道,難免讓人覺得只是穿靴戴帽,千篇一律。這種“一勞永逸”的新聞寫作只能培養(yǎng)出思維僵化的記者。從受眾角度說,名人們的人生經(jīng)歷和事業(yè)成就讓我們覺得遙不可及,從而讓人產(chǎn)生距離感,新聞的貼近性也就無從談起。
而國外新聞同行更注重從受眾需求的角度出發(fā),把報(bào)道重點(diǎn)集中在挖掘人物的故事性上,因此訃聞報(bào)道的體裁、格式等都相對比較多樣,可讀性較強(qiáng)。
1960年3月5日《紐約先驅(qū)論壇報(bào)》的一篇訃聞報(bào)道《歌劇天驕以身殉劇》獲得次年普利策新聞獎(jiǎng)。該獲獎(jiǎng)作品因?yàn)橐Z的大量使用,使新聞中的人物——歌唱家沃倫先生在演了一半的角色后猝死在舞臺(tái)上的形象活生生地出現(xiàn)于讀者面前。同臺(tái)演員塔克先生的呼喚:“倫尼,倫尼,你怎么了?”歌劇院總經(jīng)理賓先生的贊譽(yù):“沃倫先生一定很快意這樣死去,因?yàn)樗陨硌硠。赖闷渌!庇^眾的叫聲:“看在上帝的面上,請降下帷幕!”如此引人入勝,讓人感覺身臨其境的寫作讓我們看到了記者情感的細(xì)膩和觀察的細(xì)致。這樣的訃聞報(bào)道無法不讓人回味和思索。
再如,《紐約時(shí)報(bào)》最著名的訃聞報(bào)道記者羅伯特·麥吉·托馬斯2000年1月8日逝世時(shí),《紐約時(shí)報(bào)》為他刊登的訃聞報(bào)道中,甚至不忘專門提到“他在自己家鄉(xiāng)度過生命中最后一個(gè)新年時(shí),鎮(zhèn)上百分之五的居民共12000人出席了當(dāng)晚和他在一起的聚會(huì)”這樣一件事。國外訃聞報(bào)道的生動(dòng)和活潑也由此可見一斑。
從以上所舉的兩例國外訃聞報(bào)道不難看出,由于其報(bào)道內(nèi)容的多樣化,決定了其報(bào)道形式的靈活性。在這里,沒有什么是“必須”,也沒有什么是“不可以”,只要受眾有興趣知道,記者就會(huì)竭盡所能。
2、語言風(fēng)格
西方的訃聞報(bào)道中并無多少悲天憫人的味道。正是內(nèi)容的豐富性和形式的靈活性使得讀西方的訃聞報(bào)道像看故事一樣,故事有的詼諧,有的離奇,有的催人淚下,有的讓人忍俊不禁。看故事容易入境,看完別人的故事自己也就像經(jīng)歷了一遍。
2002年11月8日的泰晤士報(bào)登了享年96高齡的英國二手書商Charles Traylen的訃聞報(bào)道。文章詳細(xì)介紹了他的創(chuàng)業(yè)史,說他也有和同行串謀在拍賣會(huì)上使壞,刻意將價(jià)格壓低,得標(biāo)后再與合伙人另行估價(jià)重標(biāo),獲取厚利,結(jié)果這造成賣物主得不償失的劣跡。同時(shí)肯定他鑒別珍品和版本的功夫,以及他因此獲得美國北卡羅里納州首府的榮譽(yù)市民稱號的事實(shí)。訃聞中沒有特別為他不名譽(yù)的買賣手段遮掩,也沒有吹捧他的長袖善舞,反而讓人覺得英雄莫問出處、行行出狀元,商人形象是那么鮮明。
又如《歌劇天驕以身殉劇》中,記者報(bào)道了人們戲稱歌唱家沃倫先生為“插在火柴棍上的風(fēng)箱”。因?yàn)樗兄活w碩大無比的頭顱。他身高6英尺,體重近200磅。滑稽的是,碩大無比的頭顱,6英尺的身高和200磅的大塊頭全都重重的壓在他那兩條細(xì)細(xì)的腿上。
西方訃聞報(bào)道的記者就是這樣既報(bào)道人們的懷念與景仰,又報(bào)道了逝者另外“不光彩”的一面,有效地防止了人們片面的將逝者神化或者丑化。他們的說法是,一個(gè)人是平凡的,更是多方面的,他決不是簡單的一個(gè)天使或者魔鬼。
相對來說,我們的忌諱就多得多了。“人都死了,還計(jì)較什么”是我國大眾普遍心態(tài),于是國內(nèi)訃聞報(bào)道幾乎都是“只說好不說壞”的“一邊倒”。加上報(bào)道的是“要人”、“名人”,用的是大報(bào)通稿。我國的訃聞報(bào)道也就統(tǒng)一地是一種風(fēng)格和基調(diào),即嚴(yán)肅、沉重。
“沉痛悼念”、“重大損失”、“十分難過”、“高度贊揚(yáng)”、“樸素莊嚴(yán)”、“致以深切的慰問”等等字眼在國人看來早已是耳熟能詳,這些都是新華社和《人民日報(bào)》在訃聞報(bào)道中最慣用的措辭。這體現(xiàn)了用詞的規(guī)范,也體現(xiàn)了態(tài)度的嚴(yán)肅,氣氛的肅穆。
對逝者的尊重是不可少的,但敬意的表達(dá)難道僅僅是我們用這些嚴(yán)肅的規(guī)范的措辭和格式刊登訃聞報(bào)道,詔告死亡的訊息就足夠了嗎?訃聞報(bào)道的真正目的和意義正在被我們用陳舊的“老面孔”一點(diǎn)點(diǎn)地遮擋掉!
(作者單位:廣西大學(xué)文化與傳播學(xué)院)