3月2日,上海芭蕾舞團的舞者在排練廳戴著口罩練功。日前,為“疫”后璀璨綻放,“宅”家超過兩周的演員們分批分時段回歸排練教室,戴著口罩起舞。據上海芭蕾舞團團長辛麗麗介紹,上海芭蕾舞團共有100余名演員,目前在滬的有50多位。因為疫情的關系,50余名演員分5個班上下午分時段排練。針對人群集聚可能存在的風險,舞團每個排練廳的人數也設定在了10人左右。受疫情影響。近期舞劇《茶花女》澳大利亞巡演和《花樣年華》香港巡演取消,但6月芭團即將啟動國內多地巡演,演員們必須做好準備。湯彥俊 攝
3月2日,上海芭蕾舞團的舞者在排練廳戴著口罩練功。日前,為“疫”后璀璨綻放,“宅”家超過兩周的演員們分批分時段回歸排練教室,戴著口罩起舞。據上海芭蕾舞團團長辛麗麗介紹,上海芭蕾舞團共有100余名演員,目前在滬的有50多位。因為疫情的關系,50余名演員分5個班上下午分時段排練。針對人群集聚可能存在的風險,舞團每個排練廳的人數也設定在了10人左右。受疫情影響。近期舞劇《茶花女》澳大利亞巡演和《花樣年華》香港巡演取消,但6月芭團即將啟動國內多地巡演,演員們必須做好準備。湯彥俊 攝
圖集熱榜 |